ในภาพนี้มองเห็นลำธารที่มีคำว่า Mekong กั้นอยู่ หมาป่าเจ้าอิทธิพลคุมเชิงอยู่บนฝั่งซ้ายซึ่งหมายถึงดินแดนล้านช้างอันเป็นชัยภูมิที่ฝรั่งเศสต้องการ ส่วนสยามหรือลูกแกะตัวกระจ้อยมองตาปริบๆ อยู่บนฝั่งขวา ซึ่งแม้จะปลอดภัยแต่ก็ตกอยู่ในสภาพอกสั่นขวัญแขวน วารสาร PUNCH ของประเทศอังกฤษ ฉบับวันที่ 5 สิงหาคม ค.ศ. 1893 เปิดเผยคำสนทนาของสุนัขป่าฝรั่งเศสกับลูกแกะสยามริมฝั่งแม่น้ำโขงว่า (บทนำ) นิทานโบราณ ภายใต้การจัดฉากเสียใหม่มีอยู่ว่า ลูกแกะตัวเล็กๆ ตัวหนึ่งอาศัยอยู่ริมฝั่งแม่น้ำโขง แอ่งน้ำเป็นที่บรรเทาทุกข์ภายใต้แสงแดดอันร้อนระอุ ทันใดนั้นสุนัขป่าที่กระหายน้ำเช่นกันก็ปรากฏตัวขึ้น มันอยากรู้เหลือเกินว่าเนื้อลูกแกะจะอร่อยกว่าเนื้อสมันหรือไม่ มันเคยลิ้มลองเนื้อไก่อูมาแล้วจากโคชินไชน่า (ญวน) แต่เหยื่อแถวนั้นก็ผอมแห้งสิ้นดีสำหรับสุนัขป่าตัวโตแล้ว เหยื่อตัวเก่าเป็นเพียงอาหารว่างเท่านั้น แต่ใต้คุ้งน้ำนี้เป็นที่อยู่ของลูกแกะสยามมาก่อน สุนัขป่า : “เจ้าเด็กน้อย เจ้ากล้าดียังไงมาเพ่นพ่านแถวนี้?” ลูกแกะ : (ก้มหัวด้วยความกลัว) “แต่ข้าไม่ได้รบกวนท่านเลย ท่านก็เห็นอยู่ว่าท่านยืนอยู่เหนือน้ำแท้ๆ ใครๆ ก็มีสิทธิเหนือคุ้งน้ำสาธารณะแห่งนี้ และข้าน้อยก็มากินน้ำอยู่ก่อนหน้าท่าน” สุนัขป่า : “แกไม่ต้องมาย้อนคำพูดข้าหรอก เจ้าแกะน้อยน่ะหรือคือเจ้าถิ่นแถวนี้? เจ้าถือดีอย่างไรจะมาถือกรรมสิทธิ์เหนือแม่น้ำสาธารณะตามลำพัง ต่อให้เป็นแม่น้ำ (เจ้าพระยา) ก็เถอะ!” ลูกแกะ : “แต่ข้าไม่ได้หาเรื่องท่านก่อนเลย ไม่เคยแม้แต่จะคิด” สุนัขป่า : “เจ้านั่นแหละ แล้วเราจะได้เห็นดีกัน” ลูกแกะ : “ท่านเจ้าขา …